jueves, 17 de mayo de 2012

rú. v. 4

Tener algo consigo.- Restivo dice que puede significar traigo y también tengo. La diferencia está en el nexo compositivo, tener desarrolla la v como nexo compositivo, y traer la r. (La acepción tener algo consigo en sería inaudita en el guaraní contemporáneo.)

A rú she pòpe.
Téngolo en las manos.

E reru.
Tu tienes.
[reru tiene su propia entrada]

O gueru o pòpe.
Tiénelo aquel en la mano.

She cu'àpe A rúvi.
Téngolo en la cintura.

She inïme A rú.
Téngole en mi hamaca.

A há herúvo.
Voy a tenerlo.

Herúvi va'e.
Herú va'e.
El que tiene.

She rúháva.
She rúviháva.
El lugar.

Recibe re.

She reru o inïme.
Tiéneme en su hamaca.

Heru.
Gueru.

Tupä o po ari she reru.
Tiéneme Dios de su mano.

Coincide con traer, el cual se termina en r y este en v cuando hubiera duda se puede poner su final, ut :

Tupä o guerúvi.
Dios tiene.

Tupä o guerúri.
Dios trae.

Mbovýpe àra Iesu Xristo o guerúvi tyvýpe o manö rirë ra'e?
Cuantos días estuvo Christo en el Sepulcro?

Mbohapy àra ñöte A rú evapo ne.
Detendréme allá tres días.


Restivo :

Ha'e o guerúvi.
Lo tiene.

O guerúri.
Lo trae.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.