Manojo, montón, haz, impedimento.- Ortiz Mayans dice además ramillete.
Ñe'ë cuatia mä.
Ñe'ë cuatia mä.
Pliego de cartas.
Yvoty mäna.
Ramilletes.
Jepe'a mä.
Haz de leña.
Hu'y mä.
Manojo de flechas.
A ño mä ño mä.
Hacer haces.
O mä vérami ahë o cängué rerecóvo.
Está hecho un esqueleto.
A ñemängeí she hó potareÿmo.
Pongo estorvo, o impedimento, excusa para no ir.
Te re ñemä yme nde ñemombe'uhaguäma.
No pongas excusas para no confesarte.
Ava ñemä.
Hombre atado.
Mangô.
Compuesto deste mä, ô. Quitar. Es lo mismo que :
A i märô.
Desatar lo atado. Dice expedión, aptitud.
A i mangô she reco.
He descubierto mi inocencia.
Tupäôpe she hó potareÿ, mangôháveÿ A moï.
Puse excusas por no ir a la Iglesia.
She rete ni mangôhávi.
No tengo los miembros espéditos.
She rete mangôhá catu she ñähaguäma.
Soy expédito en correr.
I mangôháveÿme jepe ndàjúri teï.
Aunque no tuve excusas no vine.
She rú na she mömangôgi.
Mi padre me estorbó.
Na ñëmömangôgi ei.
Yo mismo me impido.
Na mömangôgi i mömbytávo.
Yo le impedí que no fuese.
A ñe mo mandô she remïepyve'ërä repyve'ëngá.
Desempeñarse.
A mo mandô hemïepyve'ë rangue: repyve'ëngá.
Desempeñar a otro.
O ñe mo mandô va'e guemïepyve'ërä: repyve'ëngá.
El que se ha desempeñado.
A mo mandô she änga gui ñemombeguávo.
He desembarazado mi alma con la confesión.
Restivo :
Petÿ mä.
Manojo de tabaco.
Tupä Kuchuvi Veve :
U'y mä.
Carcaj.
A i mangô she reco.
He descubierto mi inocencia.
Tupäôpe she hó potareÿ, mangôháveÿ A moï.
Puse excusas por no ir a la Iglesia.
She rete ni mangôhávi.
No tengo los miembros espéditos.
She rete mangôhá catu she ñähaguäma.
Soy expédito en correr.
I mangôháveÿme jepe ndàjúri teï.
Aunque no tuve excusas no vine.
She rú na she mömangôgi.
Mi padre me estorbó.
Na ñëmömangôgi ei.
Yo mismo me impido.
Na mömangôgi i mömbytávo.
Yo le impedí que no fuese.
A ñe mo mandô she remïepyve'ërä repyve'ëngá.
Desempeñarse.
A mo mandô hemïepyve'ë rangue: repyve'ëngá.
Desempeñar a otro.
O ñe mo mandô va'e guemïepyve'ërä: repyve'ëngá.
El que se ha desempeñado.
A mo mandô she änga gui ñemombeguávo.
He desembarazado mi alma con la confesión.
Restivo :
Petÿ mä.
Manojo de tabaco.
Tupä Kuchuvi Veve :
U'y mä.
Carcaj.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.