Nota de la primera persona con los verbos.- [Corresponde exactamente al "I" inglés]. Restivo, una de las notas con las cuales se conjuga todo verbo activo. [Y efectivamente es la primera del singular pero del modo Indicativo, pues en el modo Optativo o Imperativo ya no es A sino Ta.] Guasch, característica verbal de primera persona singular de los verbos transitivos y muchos intransitivos. El doctor Carlos Gatti Battilana, Partícula o desinencia prefija que caracteriza a la primera persona del singular en las conjugaciones. Ortiz Mayans, prefijo de primera persona del singular de numerosos verbos. Y Jover Peralta y T. Osuna dan directamente el significado de Yo, como Pronombre Verbal de primera persona del Indicativo. [Y es Tomás Osuna, en sus "Nociones de Gramática Guaraní", el primero en escribir con autonomía -y separado del verbo que conjuga- a este verdadero pronombre. Es decir, el primero en concederle el rango de pronombre, y por ende, escribirlo separado y autónomo de su verbo. Pero no llegó a la concepción de la i como relativo a un objeto directo complementando a otros pronombres para conjugar acciones, acaso por no conocer la obra de Tupä Kuchuvi Veve que ha subrayado la independencia peculiar de la "i" entre los mbya-guaraní. Sin embargo, Tomas Osuna se ocupó si en independizar la "I" como pronombre posesivo, y también como tercera persona "auxiliar" o "excepcional" o "adicional" al "O" para conjugar acciones en Indicativo.] [Todas las "notas", o "características" verbales o pronombres personales para conjugar acciónes -como nosotros proponemos- van con verbos conjugados, tienen prácticamente otra versión cuando se le allega la i en calidad de relativo a un objeto directo: A, A i; E, E i; O, O i; Ja, Ja i; ró, ró i; Pe, Pe i. También se extiende este relativo i a Re, Re i; ró, ró i; Ta, Ta i; Te, Te i, To, To i. El Tesoro dedica siete entradas a la partícula i, una a la partícula ï, y otra más a la partícula í -con acento porque este ultimo es verbo-. Para la i guaraní como relativo a un objeto directo, y como objeto directo mismo, ver las siete entradas de la partícula i, es decir i 1 hasta i 7. Esta nuestra versión del Tesoro, hace aparecer siempre la mayoría de estos pronombres con mayúsculas.]
A mbo'e.
Yo enseño.Restivo :
A hayhu.
Le amo.
[Yo amo.]
A rovia.
Lo creo.
[Yo creo]
A nòhë.
Lo saco.
[Yo lo saco. La partícula "no" -que tiene su propia entrada- hace aquí de objeto directo.]
A jòcuái.
Lo mando.
[Yo lo mando. La partícula "jo" -que tiene su propia entrada- hace aquí de objeto directo.]
Guasch:
A japo.
Hago.
A pyta.
Me quedo.
Ortiz Mayans :
Me quedo.
Ortiz Mayans :
A há.
Yo voy.
Yo voy.
A jú.
Yo vengo.
Yo vengo.
A i nupä.
Yo pego.
[Yo lo pego.]
A i pota.
[Yo lo quiero.]
I cavaju.
Su caballo.
I mandu'a.
Él se acuerda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.