martes, 11 de septiembre de 2012

yvy'ÿ (yvÿi)

Cosa baja, pequeña.- Restivo parece decir yvÿi. Ser alguna cosa baja. Guasch dice yvÿi. Bajo -que no llega al suelo-. (yvÿi tiene su propia entrada, pero se refiere a cuevas y cavidades. La variación aquí anotada, en Restivo y Guasch, no se refiere a cuevas ni cavidades, sino que sigue exactamente la significación dada por Montoya en esta entrada.)

 She yvy'ÿ.
Soy pequeño.

I jyvy'ÿ she rôga.
Está muy baja mi casa.

Yvyra yvy'ÿ.
Árbol aparrado.

Yga pepo yvy'ÿ.
Canoa baja de bordos.

A mo yvy'ÿ.
Hacer la cosa baja.

A ñe mbo yvy'ÿ.
Humíllome, allánome.

A ñe mbo yvy'ÿ i shupe.
Humilléme a él, sujetéme.

Iesu Xhristo ñande Jára o ñe mo yvy'ÿ ñande rehe.
Iesu Christo nuestro Señor se humilló por nosotros.


Restivo :

I ñyvÿi she rôga.
Mi casa está baja.


Guasch :

Yva i ñyvÿiva Ja hupyty.
Alcanzamos los frutos bajos.


Yvyra yvÿi.
Árbol achaparrado.

O veve yvÿi.
Vuela bajo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.