Junto, apareado.- Restivo dice además aparar; juntar pegando. Tupä Kuchuvi Veve dice yvy i ry, yvýry. Cerca de. Guasch dice yvýry. Que dice además aparejados. Peralta y Osuna idem Montoya.
She yvýri.
She yvýri.
Junto a mí, a mi lado.
I jyvýri.
Junto a él.
O yvýri.
Recíproco.
She yvýrishuára.
El que está a mi lado.
O yvýrivé hèno'äng.
Tiénelo a su lado.
O joyvýrivé o jòguèrahá.
Fuéronse juntos.
A mbo joyvy mbaca ca'api i ñapytïhaguäma.
Aparear los bueyes para atarlos.
O joyvýrivé mba'e yvâ pe guára, E re i pota yvy pe guára ndi.
Juntamente quieres las cosas del cielo, y del suelo.
A mbo joyvy she po.
Poner las manos para rezar.
She yke yvýri.
En mi costado.
She yke yvýri A reco.
Téngolo en mi costado.
Teco marangatu ha'e teco angaipàva o joyvýri ndo jehúvi.
Ndo ñe mbo joyvýri teco marangatu ha'e teco angaipàva.
No se carean la virtud, y el vicio.
Pytü ha'e àra no ñe mbo joyvýri.
Luz, y tinieblas no están juntas.
Joyvyrishuàra.
Hermanos de un parto.
Restivo :
A mbo joyvy.
Juntar pegando.
A mbo joyvy ndovi.
Aparear los bueyes para unirlos.
A je po mbo joyvy.
Aparar las dos manos juntas.
Tupä Kuchuvi Veve :
Joyvy i ry.
Cerca el uno del otro.
Guasch :
O joyvýry o mba'apo.
Trabajan los dos juntos, en comandita.
Joyvypyré.
Junta de dos cosas.
Peralta y Osuna :
O joyvýri o jòguèrahá.
Fuéronse juntos.
O joyvýrivé o jòguèrahá.
Fuéronse juntos.
A mbo joyvy mbaca ca'api i ñapytïhaguäma.
Aparear los bueyes para atarlos.
O joyvýrivé mba'e yvâ pe guára, E re i pota yvy pe guára ndi.
Juntamente quieres las cosas del cielo, y del suelo.
A mbo joyvy she po.
Poner las manos para rezar.
She yke yvýri.
En mi costado.
She yke yvýri A reco.
Téngolo en mi costado.
Teco marangatu ha'e teco angaipàva o joyvýri ndo jehúvi.
Ndo ñe mbo joyvýri teco marangatu ha'e teco angaipàva.
No se carean la virtud, y el vicio.
Pytü ha'e àra no ñe mbo joyvýri.
Luz, y tinieblas no están juntas.
Joyvyrishuàra.
Hermanos de un parto.
Restivo :
A mbo joyvy.
Juntar pegando.
A mbo joyvy ndovi.
Aparear los bueyes para unirlos.
A je po mbo joyvy.
Aparar las dos manos juntas.
Tupä Kuchuvi Veve :
Joyvy i ry.
Cerca el uno del otro.
Guasch :
O joyvýry o mba'apo.
Trabajan los dos juntos, en comandita.
Joyvypyré.
Junta de dos cosas.
Peralta y Osuna :
O joyvýri o jòguèrahá.
Fuéronse juntos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.