domingo, 2 de septiembre de 2012

vyvi (vyvýi)

Compuesto de  i diminutivo. A pique, a riesgo, está muy cerca de lo que porta el verbo, por ventura.- Restivo idem, aunque parece decir solamente los dos primeros significados que da Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice vyvýi que significa estar próximo a, tener la impresión de. (Ver también 1)

A manö vyvi.
Estoy a pique de morir.

A ico ico vyvi.
She re'ö vyvi A ico.

She re'ö vyvi she recóni.
Estoy en peligro.

A á vyvi gui tecóvo.
Estoy a pique de caer.

Cuñä rehe she ma'ëhaguéra, she mo angaipa vyvi.
Púsome a riesgo de pecar el haber mirado una mujer.

She rúmbeguèhaguéra na she mo Misa endu vyvi.
El haber venido poco a poco me puso a riesgo de no oír Misa.

A mo angaipa vyvi.
Púsele a riesgo de pecar.

A jevy vyvi guivo.
Estuve tentado de volverme.

Pe cu'àgui A jevy vyvi viñä.
De medio camino me quise volver.

She vyvi A háne.
Quizá iré.

She vyvi A jucáne.
Por ventura mataré alguna caza.

She vyvi she rèraháne.
Por ventura me llevará.

I catu nde rèrahá.
Quizá te llevará, o parece que te ha de llevar.

I marangatu catu ahë shéve.
Paréceme que este será bueno.

Na nde reco aguyjei shéve.
Paréceme que no andas bien.


Tupä Kuchuvi Veve :

A manö vyvýi.
Creí que me moría.

Òú vyvýi òïny.
Parece que viene.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.