Juntamente.- Restivo dice simul.
She rupive.
Juntamente conmigo.
[Ver la entrada rupive.]
She ropytaivé òhó.
Va pegado a mi.
So'o guete rehevé, o änga rehevé o manö.
El cuerpo y el alma juntamente mueren de los brutos.
[Ver la entrada rehe.]
Shendivé hecóni.
Está conmigo.
[Ver la entrada del cuatrinomio ndi, ndive, andi, andive.]
Restivo :
Perú rehevé, rupive; E re hóne.
Irás juntamente con Pedro.
Nde rupive.
Juntamente contigo.
Hesevé.
Juntamente con él.
(Ver la entrada rehe.)
Hapo rehevé A hekýi.
Lo arranqué juntamente con la raíz.
Tovë Ti cäng she ao she rehevé.
Deja que se enjugue conmigo mi ropa.
Ñande Jára remïmboraracué rehevé A i cuave'ë she remïmborará Tupäupé.
Juntamente con lo que padeció Nuestro Señor ofrecí & compañía.
I mbòjahú rehevé cóva ñe'ë E re ha'äne.
Al mismo tiempo que le baptizas, has de pronunciar estas palabras.
Ortiz Mayans :
A jú she iründivé.
Vengo juntamente con mi compañero.
[Ver la entrada rupive.]
She ropytaivé òhó.
Va pegado a mi.
So'o guete rehevé, o änga rehevé o manö.
El cuerpo y el alma juntamente mueren de los brutos.
[Ver la entrada rehe.]
Shendivé hecóni.
Está conmigo.
[Ver la entrada del cuatrinomio ndi, ndive, andi, andive.]
Restivo :
Perú rehevé, rupive; E re hóne.
Irás juntamente con Pedro.
Nde rupive.
Juntamente contigo.
Hesevé.
Juntamente con él.
(Ver la entrada rehe.)
Hapo rehevé A hekýi.
Lo arranqué juntamente con la raíz.
Tovë Ti cäng she ao she rehevé.
Deja que se enjugue conmigo mi ropa.
Ñande Jára remïmboraracué rehevé A i cuave'ë she remïmborará Tupäupé.
Juntamente con lo que padeció Nuestro Señor ofrecí & compañía.
I mbòjahú rehevé cóva ñe'ë E re ha'äne.
Al mismo tiempo que le baptizas, has de pronunciar estas palabras.
Ortiz Mayans :
A jú she iründivé.
Vengo juntamente con mi compañero.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.